unsorted Anthology
1. on dawn The waves are crashing on the shore, the moonchild brightly gleams. Milk white gown that we all adore, while sailing through the dreams. |1| As I stand before my maker, like moses on the hill, the rays come crashing down my eye, the sunchild brightly gleams. |2| Best reciters, the wise men sing, "pure may our minds be so" The two meet during dawn and sing a celestial melody.|3| 2. sing my melody See the bird on the Oak tree, What does he care about? For all I want is to be free, for in your love I doubt. |1| Flying all day what a delight, the Lord? He doesnt care. Now I think I've seen the light, say how could this be fair? |2| The spirit the soul and the truth, what could they mean to me? The wise men say, "its just a ruse", there is no will to be. |3| So how do I set myself free, is this just destiny? See the soul of the Oak tree, and sing my melody. |4| 3. will to punch For truth I crave, with love and hate, so just be brave, for truth's a bait, at Nietzsche' grave, I loved my fate, in Plato's cave, could see my state, and poets said, if its to be, or not to be, or just to see? and say, your lord, he loves you much, so you sing him chords, so much such, that slave you are, to join the bunch, feels so bizzare, I will to punch. 4. un-aryan feelings Asked the lord how at the dawn of war, arises this fear even when you swore, un-aryan feelings wont open heaven's door all fame and reputation will be done for. |2.2| note: this is a verse translation of BG 2.2 5. a parrot's destiny As he eats the fruit enjoying eternal bliss, wandering in the forest, forced to submiss, now fate leaves him locked up in the cage, O Shiva, it is strange, your destiny's bane... |5| note: this verse is a translation of the 5th stanza of Pinjada Ko Suga by Shiromani Lekhnath Paudyal 6. about me, first attempt I have lost all interest- on what you have to say, all I see is that bird's nest- colourless is my day. |1| lunaticus in cerebrum est, but he's still at the bay, deus me dereliquisti, but I live another day. |2|latinum scriptum collection
1. duobae fabulam Haec duos fabulam canam, sic lunae puella rogat: "O dic quid sum, puer solis?" Quo vado cum somnia mea, quid decet dum perit mundus? Me movet fati mundana. "O soror," puer respondit, "Aeterni sumus, sic fatum. Hoc corpus umbra transibit." Nos aeterni sumus, inquam, corpus iacet, vivit anima. Sic fuimus et erimusque."संस्कृत रचना संग्रह